Nous sommes ce que nous sommes
А ночью на меня опять нашло...
Скоро праздник, а ты простужен, хриплым голосом просишь пить.
Мне придется пешком по лужам для тебя за сакэ сходить
Пять свечей на полу поставив, примеряю свое кимоно.
Ты когда-нибудь мог представить, что мне будет к лицу оно?
Две луны, две сосны, два луга и одна посреди река –
Я в тебе не люблю супруга, что меня без конца упрекал.
За рекой в бахроме осоки заливные блестят поля -
Я как будто бы слышу глубокий вдалеке брачный зов журавля
Воздух влажный, густой и терпкий. В белый траур одета ночь.
Вместе с чертом из табакерки засыпает двухлетняя дочь.
Сумрак синий плещется в окна, приближая начало конца,
Но ты дышишь спокойно, ровно, и румянится цвет лица.
Скоро праздник, а ты простужен, хриплым голосом просишь пить.
Мне придется пешком по лужам для тебя за сакэ сходить
Пять свечей на полу поставив, примеряю свое кимоно.
Ты когда-нибудь мог представить, что мне будет к лицу оно?
Две луны, две сосны, два луга и одна посреди река –
Я в тебе не люблю супруга, что меня без конца упрекал.
За рекой в бахроме осоки заливные блестят поля -
Я как будто бы слышу глубокий вдалеке брачный зов журавля
Воздух влажный, густой и терпкий. В белый траур одета ночь.
Вместе с чертом из табакерки засыпает двухлетняя дочь.
Сумрак синий плещется в окна, приближая начало конца,
Но ты дышишь спокойно, ровно, и румянится цвет лица.